نوبل انعام کے لیکچر کا ترجمہ
اِک ہاری جنگ کے بارے میں
از قلم
سویٹلانا ایلکسیوچ
ترجمہ: قیصر نذیر خاورؔ
ڈاؤن لوڈ کریں
مکلمل کتاب پڑھیں…..
سویٹلانا ایلکسیوچ (Svetlana Alexievich) کا نوبل لیکچر: نوبل انعام 2015ء
(O proigrannoy bitve)
میں اس مقام پر اکیلے نہیں کھڑی۔۔ میرے اردگرد آوازیں ہیں، سینکڑوں آوازیں۔ یہ میرے ساتھ بچپن سے ہمیشہ رہی ہیں۔ میں مضافات میں پلی بڑھی ہوں۔ ہم جب بچے تھے تو گھر کے باہر کھیلنا ہمیں پسند تھا لیکن جیسے ہی شام ہوتی تو گاؤں کی ان عورتوں کی تھکی آوازیں ہمیں مقناطیس کی طرح کھینچ لیتیں جو اپنے جھونپڑوں کے پاس بینچوں پر اکٹھی ہوئی ہوتیں۔ ان میں سے کسی کا خاوند، باپ یا بھائی نہیں تھا۔ دوسری عالمی جنگ کے بعد ہمارے گاؤں میں مرد تھے، مجھے یاد نہیں۔ جنگ کے دوران ہر چار میں سے ایک بیلارسین یا تو محاذ پر یا پھر مزاحمت کرنے والوں کے ساتھ لڑتے ہوئے مارا جا چکا تھا۔ جنگ کے بعد ہم بچے عورتوں کی دُنیا میں رہتے تھے۔ مجھے جو سب سے زیادہ یاد ہے وہ یہ ہے کہ عورتیں موت کے بارے میں نہیں بلکہ محبت … مزید پڑھیے
ڈاؤن لوڈ کریں
ڈاؤن لوڈ کریں
ڈاؤن لوڈ کریں
ڈاؤن لوڈ کریں
ڈاؤن لوڈ کریں
ڈاؤن لوڈ کریں
مکمل کتاب ڈاؤن لوڈ کریں
ڈاؤن لوڈ کریں
ڈاؤن لوڈ کریں